Design update! The series name of my epic fantasy tetralogy has changed from “Seed of Glory Sown in Sorrow” to something much simpler and more concrete: “The Heir and the Herald.”
Don’t worry: no one forced this change on me. I actually came up with this new series title myself, and I like it. It’s punchy, visualizable, and representative of the series as a whole. And it works much better on the book covers (yes, the covers are currently being designed, and yes, they’re awesome, and yes, “Seed of Glory Sown in Sorrow: A Sea Sought in Song” was too much of a mouthful even for me).
As a phrase, seed of glory sown in sorrow is still near and dear to my heart, and it’s still the first line of text you’ll see upon cracking open Book One.
Which is an event you’ll get to experience very, very soon.
Ladies and gentlemen, I’VE SIGNED WITH A TRADITIONAL PUBLISHER.
Creative Texts will publish the ENTIRE “Seed of Glory Sown in Sorrow” saga.
Seventeen years’ worth of creative labor—half my lifetime—is about to go before the reading public. Hugh Conrad and Ilina Lightkeeper are about to conquer your library.
The first three novels in my epic fantasy tetralogy will be released relatively soon, and the fourth will follow as soon as it’s completed.
All the waiting … all the hoping … all the dreaming … all the imagining … all worth it. So worth it.
So if you yearn for fresh epic fantasy with depth, ambition, and flair … if you’ve been itching to find out what’s going on inside a 1,100-pages-and-counting series that wins Honorable Mentions from the Writers of the Future contest every time a chapter gets submitted … now’s the time to get really excited.
If you haven’t checked in on the rest of this website lately, you’re in for a treat. Thanks to Midjourney and Photoshop, I’ve just completed a TOTAL VISUAL REBOOT of Arlam Online. Every single webpage now features custom artwork depicting scenes from A Sea Sought in Song.
As a writer, it’s so difficult for me to convey the contents of a 400-page novel—let alone a 1,500-page series—in any other medium, because half the joy is in the reading journey. Disparate snippets of text simply can’t encapsulate the experience of immersion you get from an actual live novel. But good illustration really can transmit a vibe.
So go ahead: click around the site and feast your eyes!
As I continue roughing out the overall shape of Book 4, I thought I’d reflect on the high-level structure of the first three installments in “Seed of Glory Sown in Sorrow.” Here are their respective tables of contents, side by side:
I approach narrative structure the same way I approach poetry: I want it to rhyme. It pleases me to pull back from the grit and grime of scene-level trenches and see them as but components of a greater and more beautiful whole. It’s my imprint, my signature as the storyteller.
So. Each novel begins with an Epigraph: a five-stanza poem which immediately sets the mood—priming readers for what’s to come, and persuading them to take it seriously (I put effort into this, dangit! it’s more than a dimestore pulp!). Book 1’s epigraph, which you can read right here right now(!), is a series of quatrains in trochaic tetrameter, but the other epigraphs vary in their poetic structure. (Deep lore: the novels’ titles are taken, respectively, from each of the lines in the opening stanza of Book 4’s Epigraph.)
Next is the Prologue. This is a short, punchy passage—untethered from the subsequent timeline—to whet the appetite and establish vital context.
Now we get into the story proper. Each novel contains sixteen chapters (2×8, 8 being a divine number in Arlam) divided into two parts, with an Overture at the head of Part One, and a Cadenza at the head of Part Two. Each chapter title is comprised of a representative word or phrase lifted directly from the given chapter’s text.
As its name implies, the Overture introduces us to the novel’s major themes in microcosm, encapsulating the book as a whole. It’s a “flashback” which explores some significant event from a main character’s past. Most importantly, it’s packed with action. I view the Overture as a pre-credits sequence in a Bond film: a mini-movie, largely self-contained, which comes out of the gate with a bang. Both of the chapters that received Honorable Mentions at the Writers of the Future contest were Overtures (for Books 1 & 2).
“Cadenza” is another musical term. It means “a virtuoso solo passage inserted into a movement in a concerto or other work,” and that’s precisely the function it serves here. Like the Interludes in Sanderson’s “Stormlight Archive” novels, my Cadenzas serve as palate-cleansers which allow me to showcase alternate perspectives on current events. The difference is, they always give you the enemy perspective. And because my enemies are all insanely dedicated and freakishly effective, it really does feel like a “virtuoso solo passage” every time we cut to their POV.
Finally, we come to the Epilogue. No carefree breather, this: it’s the springboard which propels you into the next installment. I don’t let readers off the hook until the final page of Book 4. Like Rothfuss in his “Kingkiller Chronicle,” I’ve nested the main action within a separate frame. He achieves this via a story-within-a-story, and the power of memory to shape the present. I achieve it via temporal distortion, and the power of relativity to heal wounds which otherwise would’ve festered too late. My Epilogues are there to remind you of what’s really going on behind the spacetime curtain.
Rather than crimping my style, these structural strictures empower me to make sense on a meta-level. Like poetry itself, storytelling requires form in order to achieve its fullest aesthetic flowering. Unlike chaos, order makes nothing dull; it imbues a work with beauty no matter how far back you stand.
Look what arrived in the mail! The 4th quarter ‘22 certificate ain’t as flashy as the 1st quarter ‘19 one, but they both carry the same weight.
Thus far, only two chapters in the “Seed of Glory Sown in Sorrow” saga—Book 1’s Overture (Ilina’s signature flashback) and Book 2’s Overture (Hugh’s signature flashback)—can survive extraction from their narrative context. I submitted both of them to the Writers of the Future contest, and am batting 1.00 for WOTF Honorable Mentions.
In the event I write another submittable chapter and my series still hasn’t been published (WOTF excludes professional authors), I’ll submit again. Till then, I’m sitting pretty at 100% honorability.
And remember: neither of these honorably-mentioned chapters were written with a contest in mind. Aside from their self-contained structure, there’s nothing unique about them. They’re simply representative excerpts from a much larger narrative with proportionately-vaster thrills, pathos, and payoffs.